Im JULI 2017 – von Dr. Peter Boskamp…


boskamp1

 

Every year – ADENO-COLI SYNDROME

Es gibt einige Krankheiten, die während der Flugsaison die Gesundheit der Tauben ernsthaft bedrohen können und damit die Flugleistungen deutlich beeinflussen. Wir meinen hier das Adeno-Coli-Syndrom.Bei diesem “Syndrome” spielen zwei Krankheitserreger eine Rolle. Erstens das Adenovirus und zweitens die E.Coli-Bakterie. Wenn wir über dieses Syndrom sprechen, meinen wir eine Krankheit, die vor allem bei jungen Tauben, ungefähr bis zu einem Jahr, vorkommt. Ältere Tauben werden nicht oder seltener von diesem Krankheitsbild befallen. Man sieht die Entstehung der klinischen Merkmale, wenn junge Tauben Streß ausgesetzt werden, z.B. beim Einkorben für Trainingsflüge. Aber auch bei anderen streßvollen Umständen wie Überbevölkerung im Schlag kann es zum Ausbruch der Krankheit kommen.
Die Symptome sind genügend bekannt. Viel Trinken, schlechter Appetit, erbrechen und wasserdünner Durchfall sind die auffälligsten Symptome. Die Kondition verschlechtert sich schnell und es kommt zum Gewichtsverlust. Die Krankheit verbreitet sich rasend schnell im Schlag. Innerhalb von 48 Stunden können alle jungen Tauben krank sein. Eine saubere Infektion mit dieser sogenannten klassischen Form von Adenovirose kann innerhalb einer Woche genesen. Voraussetzung ist dann aber, daß keine anderen verkomplizierenden Krankheiten mitspielen, z.B. die E.Coli-Bakterie. Und da dies sehr oft der Fall ist, spricht man darum oft vom sogenannten Adeno-Coli-Syndrom. Gerade durch die Ansteckung mit der E.Coli-Bakterie kann sich das Krankheitsbild verschlechtern und die Tauben können schnell weiter entkräften, abmagern und grüne stinkende Ausscheidungen bekommen. Auch der Tod kann als Folge der durch die E.Coli-Bakterie verursachten Komplikationen eintreten. In ernsten Fällen einer Ansteckung mit dem Adenovirus können Tauben auch in Folge der Schwächung und Beschädigung der Leber sterben. Tauben mit ernsthafter Beschädigung der Leberzellen genesen meistens nur langsam vom Adenovirus. Als Folge des Rückstands in der Flugerfahrung und Kondition sind die Flugleistungen nach Genesung oft auch nicht zufriedenstellend.
Das Adenovirus der klassischen Form von Adenovirose verursacht eine sogenannte „Catarrhale Enteritis“. Das Virus dringt hierbei in die Darmzellen ein und verursacht Schäden an der Darmwand. Durch Beschädigung der Darmwand verliert die Taube u.a. Eiweiße. Diese bilden einen guten Wachstumsboden für Bakterien, die normal im Darm anwesend sind, wie E-Coli. Diese E.Coli-Bakterie vergrößert den Schaden an der Darmwand. Der Tod tritt dann häufig als Folge der durch diese Bakterien verursachten Komplikationen (u.a. Blutvergiftung) ein. Treten keine Komplikationen auf, dann können die Tauben innerhalb einer Woche von der Ansteckung mit dem Adenovirus genesen.
Was sehen wir aber echt in der Praxis? Eine große Variation in der Schwere der Symptome. In einigen beschränkten Fällen werden Tauben sich innerhalb einer Woche von der Ansteckung mit dem Adenovirus erholen und der Schaden bleibt begrenzt.
Treten Komplikationen durch die E.Coli-Bakterie auf, dann kann der Krankheitsverlauf viel ernsthafter sein und der Genesungsprozeß viel langsamer verlaufen. Die Möglichkeit, daß eine E.Coli-Bakterie ihre verschlimmernden Symptome verursachen kann, hängt von der Abwehr der jungen Tauben ab. Haben die Jungen z.B. auch noch Last mit einer Ansteckung mit Trichomonaden, Hexamitiasis oder Ornithose, dann wird das Krankheitsbild durch die weiter geschwächte Abwehr noch dramatischer verlaufen. Das Adeno-Coli-Syndrom kann zu Recht als sogenannte “Multiple factors disease” be described.
Other debilitating diseases such as Hexamitiasis or trichomoniasis, with a weakened defense, as a result, stress factors such as basketing, a full stroke on i.a. all play an important role in the severity of the disease.
It is clear that our attention in young pigeons should be targeted primarily on the optimal holding the defenses of the animals.
Die Diagnose läßt sich anhand der klinischen Symptome, des Lebensalters, worin die Symptome meistens auftreten, und des saisongebundenen Charakters meist mit großer Sicherheit stellen. Trotzdem sollte man bei diesen Symptomen auch an Krankheiten wie Paramyxovirus-Infektion, Herpesinfektion, Streptococcose, Hexamitiasis und Salmonellose denken. Sicherheit, daß man es mit dem Adenovirus zu tun hat, bekommt man durch Einführkörperchen in den Leberzellen und der Darmschleimhaut.
Bei der Bekämpfung der Krankheit kann man noch keine präventive Impfung einsetzen. Das Adenovirus bei Tauben gehört zu einer anderen Gruppe als das Adenovirus, das bei der Bekämpfung von EDS bei Hühnern eingesetzt wird. Dieser Impfstoff ist schon öfter bei Tauben eingesetzt worden. Unserer Erfahrung nach ist eine einmalige Impfung mit diesem Impfstoff bei der Bekämpfung des Adenovirus bei Tauben nicht wirksam. In belgischen Publikationen ist die Rede von positiven Resultaten, wenn die jungen Tauben mehrere Male hintereinander mit diesem Impfstoff geimpft werden.
We could not try yet.
Es gibt bekannter Weise noch keine Medikamente gegen Virusinfektionen. Dies bedeutet, daß die Bekämpfung sich vor allem auf das Anpacken der sekundären bakteriellen Infektionen, die Schlaghygiene, die Prävention von Streß und die Erhöhung der Abwehr von jungen Tauben richten muß.

 

Combat secondary bacterial infections

Bei dem Adenovirose-Coli-Komplex haben wir es bei den sekundären Infektionen vor allem mit E.Coli zu tun. Diese Bakterie kommt in 97% der Därme von Tauben vor. Sie kann also mehr oder weniger als normaler Darmbewohner angesehen werden. Aber durch die Veränderungen als Folge der Adeno-Virusinfektion im Darm kann diese Bakterie sich plötzlich stark vermehren. Die Giftstoffe, die diese Bakterie hervorbringt, können durch die Darmschädigung die Darmwände passieren und eine Blutvergiftung verursachen. In diesem Stadium kann man der Taube meistens nicht mehr helfen. Der Großteil überlebt dieses Stadium nicht.
Es ist also sehr wichtig, diese starke Vermehrung der Coli-Bakterie zu vermeiden. Einige Mittel haben eine ganz gute Wirkung. In einigen Fällen kann es sinnvoll sein, die Coli-Population nach dem Absetzen durch eine Kur einzudämmen. Denn unter diesen Umständen kann es durch den Streß manchmal auch zu einer stärkeren Vermehrung der Coli-Bakterie kommen. Sicher ist auch noch die Rede von Überbevölkerung. Aber lieber sollte man präventive Maßnahmen ergreifen, sodaß man diesen Weg nicht wählen muß. Es sollte immer bevorzugt werden, so wenig wie möglich Antibiotika zu gebrauchen. Die guten Bakterien leiden darunter eben auch.

Impact hygiene

Blow hygiene is of course always important. But a marginal note should be said. It is said that one should not exaggerate. This also applies to the hygiene. Of course it is important to ensure that no distribution by drinking vessels and feeding takes place. Here hygiene may not be good enough. But excessive hygiene may otherwise lead to particularly young pigeons little “Children's diseases” go through and build too little defense against relatively minor illnesses. In practice, this will not happen quickly. In my experience, the white pigeon fanciers usually what he does.

Streß prevention

Stress prevention is of course extremely important. Stress is often the cause that indicate latent (hidden) infections.
Of course, not all stress preventable. The youngsters have to be basketed just yet. But stress due to overpopulation is mostly preventable. Certainly, when it comes to on full shots where to get young again. Except that this causes stress, it is also often the cause of an outbreak of E. coli infection.
Stress in itself reduce the defense. Reduced defense increases the risk of infections. Drug treatment may then be necessary. But again, they can touch the condition. So you can get into a vicious circle.

Increase the natural defenses

Meiner Meinung nach ist dies die Basis bei der Lösung dieses Problems. Einsatz von Medikamenten ist eher ein notwendiges Übel. Man kann schon zur Steigerung der Abwehr beitragen, wenn man die Hygiene nicht vernachlässigt aber auch nicht übertreibt, so daß man den Infektionsdruck verringert. Wenn wir dann auch noch Streß vermeiden, hat der Körper der Taube mehr Chancen, eine höhere Abwehr aufzubauen. Aber auch durch Verbesserung der Darmflora von (jungen) Tauben, stimuliert man die Abwehr. Durch Verbesserung der Darmflora haben die schädlichen Bakterien im Falle des Adeno-Coli-Syndroms weniger Chancen, sich explosiv zu vermehren. Da in diesem Fall die Coli-Bakterie weniger Chancen hat sich zu vermehren, können die Jungen schneller von der Virusinfektion genesen. Wenn man dies erreichen will, muß man verhütend handeln. Die Methode wirkt nur sehr beschränkt, wenn die Infektion in vollem Gange ist. In diesem Fall muß man, wie gesagt, oft gezwungenermaßen Zuflucht bei Medikamenten suchen.

Für eine gute, allgemeine Abwehr ist es für die Taube wichtig, eine gute Futterverdauung zu haben. Wenn man also dafür sorgt, daß die Taube eine gute Darmflora hat, ist man auf dem guten Weg. Natürlich ist es nicht so, daß Tauben mit guter Darmflora nie krank werden können. Aber es ist Tatsache, daß diese Tauben durch ihre bessere Abwehr Infektionen leichter überstehen können.

A pigeon with a healthy intestinal flora has a better feed utilization. The vitamin balance is better. The absorption of nutrients will run better. In short, the pigeon can thus get a better physical condition. And lately, it is increasingly clear that a good intestinal flora helps that harmful bacteria can not develop so well. In this way, infections with these bacteria are run less severe.

By acidification of the drinking water of the pigeons with apple cider vinegar, phyto-vitality, Herba u.s.w. Facilitating the good bacteria to multiply. In this way you can make a valuable contribution to a healthy intestinal flora.
But one must be careful that the drinking water is not too acidic. The acidity can then be so low that the good bacteria can not develop well. The tests that we carried out last year with the improved version of the Phyto-vitality, show that this natural way of working gives a pretty good contribution to improving the condition. Our Phyto vitality is used by many pigeon-lovers for many years.
Years ago, we started with several tests, where we have the phyto-Vitality added five defensive tonic herbs. And, in addition to the known ginseng. This root has a stimulating effect on the body.

Es ist schon viel über Vitamine und Abwehr geschrieben worden. Ich hinterfrage die alte Weisheit, daß eine Taube genügend Vitamine aus ihrem Futter holen kann. Ich bin natürlich damit einverstanden, daß eine Taube aus gutem Futter genügend Vitamine und Baustoffe aufnehmen kann, um unter normalen Umständen gesund zu bleiben. Aber genau da ist das Problem. Taubensport ist eben Hochleistungssport. Und das fordert mehr vom Körper als unter normalen Umständen. Die Verbindung zwischen Gesundheit und Abwehr ist ebenso stark als zerbrechlich. Auch wenn man sein Bestes tut, die Taube so gut als möglich zu versorgen, wird die Gesundheit wie ein Kartenhaus einstürzen, wenn ein Mangel an essentiellen Baustoffen besteht.

That is why I am of the opinion that if a lot of them the pigeons is required to cope with this better if them a good vitamin-supplement is administered regularly. This is possible via's feed or drinking water. Optimizing the enzyme systems in the body by these extra vitamin gift. In this way, contributes again to improve the defense.
An agent that has proven itself in practice, is Farvisol. This is a vitamin preparation with a high content of vitamins and trace elements.

 

Some rules of thumb for good defense and a good basis for the development of the form:

1. Avoid stress. Important here: prevent overpopulation.
2. with good basic hygiene, make sure that the infection pressure of the main
Pigeon diseases remains low.
3. optimization of enzyme systems by administering high good feed and good
Vitamins.
4. improving the metabolism. Concerns that the intestinal flora in optimum condition.
Help by regularly acidified water. (Apple Cider vinegar, phyto vitality
Defense drink)
5. regular monitoring of feces and throat on parasitic infections.

 

Good luck!

Boskamp_aug_2012

Peter Boskamp

 

Pigeons forest camp-surgery-and-on-appointment-German


Subscribe to Newsletter

stay on the cutting edge of the pigeon market, reports, information - regular and up to date.

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

Here it goes to the old newsletters