In the NOVEMBER of 2015 - by veterinarian Peter Boskamp...


boskamp newsletter

“ONE EYE COLD”

A fellow pigeon fancier asked me today if I could not make last minute newsletter regarding the phenomenon of "One eye cold".
According to him, currently struggling in his Umgebeung with the problem many sports joy. Accordingly, there are all kinds of stories about the subject. Therefore, this newsletter witmet this topic. The newsletter about the breed, I wanted to write, there is then the next time.

Das “One eye cold” war immer schon die Bezeichnung für die reine Ornithose. Die reine Ornithose wird durch Chlamydia psittaci verursacht. Dieses Bakterium ist unter anderem verantwortlich für die Probleme der oberen Atemwege einschließlich der Fälle, die wir “One eye cold” nennen. Diese Chlamydien können auch Probleme bei Menschen verursachen. Es ist dann eine Zoonose. Beim Menschen können sich schwere Lungenentzündungen entwickeln. In der Praxis ist dies jedoch nicht so schlimm. Aber Menschen mit beeinträchtigtem Immunsystem tun gut daran dies ernst zu nehmen. Eine reine Ornithose sehen wir ürigens selten.

Normalerweise leiden die Tauben unter dem sogenannten Ornithose-Komplex. Damit meinen wir eine Erkrankungen der Atemwege verursacht durch mehrere Erreger. Welche Krankheitserreger es dann sind ist von Schlag zu Schlag unterschiedlich. Normalerweise sind Mycoplasmen beteiligt aber auch Herpes-Viren und weitere Viren und Bakterien. Die Schwere der Symptome hängt weitgehend vom Immunzustand der Tauben ab. Tauben während der Mauser im Herbst sind am schwächsten. Das ist auch einer der Gründe, warum wir in dieser Zeit die meisten Symptome sehen. Ein “One eye cold” kann einigen Tauben im Schlagbestand Probleme bereiten. Um es zu vermeiden alle Tauben während der Mauser mit Medikamenten zu behandeln, sollte man besser induviduell behandeln. Dies ist jedoch von der Anzahl der Krankheitsfälle abhängig ob eine komplette Bestandsbehandlung notwendig ist. Aber alle Tauben mit Medikamenten nur zu behandeln ist nicht ausreichend. Wir werden noch auf die Verbesserung der allgemeinen Widerstandsfähigkeit zu sprechen kommen.

Chlamydien sind speziell zu betrachten, wenn sie eine Rolle bei den Erkrankungen der Atemwege in einem Schlag spielen. Wir Tierärzte und Taubenzüchter sind daran gewöhnt, relativ kurze Behandlungszeiten bei Infektionen der Atemwege zu wählen. Nun lassen sich aber die Chlamydien nicht mit den kurzen Behandlungszeiten beseitigen. Ein Schlagbestand, der mit diesem Erreger infiziert ist muss intensiv gereinigt und desinfiziert werden. Ich empfehle dies auch während der Behandlung, um das Risiko einer Neu-Infektion in den Schlägen zu reduzieren. Dies kann mit Virkon®S oder einer Rauchtablette erfolgen. Ansonsten kann man fast sicher sein, dass die Bakterien im Staub auf dem Schlag überleben. Um eine sichere Behandlung der Chlamydien-Infektion zu gewährleisten, muss mindestens 40 Tage (!) mit Doxycyclin behandelt werden. In den Niederlanden ist diese Infektion eine meldepflichtige Krankheit. Von der Regierung ist dafür ein Heilmittel vorgeschrieben. Viele Tauben haben jedoch Antikörper gegen diese Keime. Die Keime sind bei den Tauben weit verbreitet. Die Gefahren sind real und gegenwärtig, dass dieses Bakterium während der Reisezeit wieder verstärkt auftritt.
Jedoch zeigen sich nicht bei allen Infektionen auch Symptome. Vor allem nicht, wenn die Tauben genug Abwehrkräfte haben. Ein solcher Effekt zeigt sich auch bei Mycoplasmen-Infektionen bei Tauben. Das bekannte “Röcheln” ist teilweise auf diese Erreger zurückzuführen. Doch sind auch andere Erreger dafür mit verantwortlich.

Wie erwähnt, können die Symptome des Ornithose Komplexes von mehreren pathogenen Keimen zusammen hervorgerufen werden. Zu den Symptomen des Ornithose-Komplexes gehören feuchte Augen, Augenlidentzündungen mit Schwellungen der Augenlider, Schleim im Hals, der auch oft gerötet ist, Augenränder und Nasen sind nicht mehr strahlend weiß. Drückt man auf die Nasen kommt manchmal beim Niesen Eiter. Husten beim abfühlen der Luftröhre manchmal mit Röcheln verbunden. Es hängt von der Art der Krankheitserreger ab, welche Symptome in den Vordergrund treten. Das kann von Schlag zu Schlag variieren. Dies ist auch ein Teil der Erklärung dafür, daß nicht immer dieselben Mittel gleich wirksam sind. Der Widerstand spielt dabei eine wichtige Rolle.

So könnenleichte Infektionenbei Taubenmit schlechtemWiderstandschwerere Symptome verursachen und Infektionenbei Taubenmit einemguten Widerstand sind kaum sichtbar. Man muss eben wissen, dass wir es mit einer komplexenKrankheit zu tun haben, dessen Ausprägung von Fall zu Fall sehr unterschiedlich sein kann.Normalerweise ist esmöglich, die Problememit Medikamentenzu lösen.Aber man kann sichgut vorstellen, dass Medikamente nicht alle Erreger desOrnithose-Komplexes erfassen kann. Deshalb versuche ich esimmer und immer wiederzu erläutern, gleichzeitig die Widerstandskraftzu verbessern.

Ich las vor kurzem eine Stellungnahme eines Kollegen zum “Pestkopf” ohne das er wusste, was es tatsächlich ist. Er wollte dieses Bakterium zum Teil des Ornithose-Komplexes machen. Ich denke, das ist nicht ganz korrekt. Diese “Pestkopf” ist ein Marker für das Versagen der Abwehrkräfte und nicht ein primärer Erreger. In kleinen Stückzahlen ist er mehr oder weniger unwichtig. Die Erfahrung, die wir in den letzten zwei Jahren mit diesem Problem gesammelt haben ist, dass diese Keime ab einem bestimmten Niveau den Tauben schadet. Dies äußert sich in einem Anstieg der Verluste sowohl bei alten und jungen Tauben. Letzteres in der Regel in größeren Stückzahlen. Wir können vielen Liebhabern bei diesem Problem helfen, indem wir den Widerstand der Tauben erhöhen. Ich vergleiche es mit den Trichomonaden. Bei leichten Infektionen werden die Tauben während der Wettflüge wenig leiden. Erhöht sich der Infektionsdruck dann ist dies anders. Nimmt das Infektionsrisiko noch weiter zu wird der Züchter mit Verlusten konfrontiert werden.

Wir sollten auch den Herpes-Virus als eine der möglichen Verursacher der Ornithose berücksichtigen. Die Zahl der Tierärzte, die den Nutzen der Impfung gegen diese Krankheit sehen, erhöht sich ständig. Ich stelle fest, dass immer mehr Kollegen eine Kombinationsimpfung empfehlen. Aus meiner eigenen Erfahrung kann ich sagen, dass viele Züchter viel weniger Probleme mit Erkrankungen der oberen Atemwege bei Jungtauben feststellen seitdem sie gegen diese Krankheit impfen. Es ist möglich, dass die wenigen Tierärzte, die von der Verwendung des Impfstoffs abraten diesen selbst falsch angewendet haben. In diesem Fall haben sie das Recht so zu reagieren. Wir sind zu dem Ergebnis gekommen, dass eine einmalige Impfung keine ausreichende Wirkung ergibt. Eine Doppelimpfung zeigt jedoch in der Praxis so viele positive Ergebnisse, dass wir die Verwendung nur empfehlen können. Für Züchter, die noch nicht mit diesem Impfstoff vertraut sind: Es ist ein Kombinationsimpfstoff gegen den Herpes- und dem Paramyxovirus. Durch zweimalige Impfung wird auch zweimal gegen den Paramyxovirus geimpft. Dies ermöglicht gegen diese Krankheit auch einen besseren Schutz.

Im Allgemeinen ist zu sagen, dass Tauben Träger einer großen Anzahl von Keimen sind, die unter Stressbedingungen für Probleme sorgen können. Vor allem, wenn es wiederholt zu einem Angriff auf das Immunsystem kommt. Letzteres sehen wir verstärkt während der Mauser- aber auch während der Reisezeit. Statt die Tauben regelmäßig mit Antibiotika vollzustopfen sollten die Chancen einer Impfung genutzt werden. Vorbeugen ist immer besser als heilen.

 

Her

Boskamp_aug_2012

Peter Boskamp

 

Advertising:

Boskamp sep 2015

Pigeon vet Center

Julianalaan 7a, 6191 AL BEEK (Limburg) NL
E-mail: Info@pigeonvetcenter.com
Phone: 0031 46 4371885
Fax: 0031 46 4360346

The pigeon clinic Beek is part of the local veterinary Centre. It work here 6 vets and 8 (para-veterinary) AssistentInnen. The application of alternative veterinary equipment (such as herbs) occupies a high priority medicines regulator in addition to the application. We strive in practice through regular preventive health checks to forestall excessive use of drugs. The application of immune strengthening herbs is used with the same goal. Above methods are combined with preventive vaccinations, sure that the pigeons with increased defense can start in the season. In this way can be scooped during the season also unnecessary treatments, so that time and space to improve the shape of animals and thus to higher performance occur.consulting P. BoskampSeveral times per year we send information for pigeon lovers, as well as an overview of drugs frequently used in Pigeon racing to all pigeon fanciers, registered with us. On request, we will send information about new developments, new products and other information relevant to the pigeon sport also regularly by E-Mail.
"Regular health checks of the pigeons is the basis for good flight performance"

Office hours:

We have three daily office hours from Monday to Friday:

09:00 09:30
13:00 13:30
18:00 19:00
On Saturdays we have consultation by:

11:00 12:00 uh

 

Office hours vet P. Boskamp:

Monday: 09.00 - 09.30 and 18.00 - 19.00
Tuesday: 13.00 - 13.30
Thursday: 09.00 - 09.30 and * 18:00 - 19: 00 * (* not on the 1st Thursday of the month.)
Outside these hours, you can visit us always by appointment.
From March 1 to September 1 we have an additional office hours for vaccinations from 11: 30 to 12:00


Subscribe to Newsletter

stay on the cutting edge of the pigeon market, reports, information - regular and up to date.

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

Here it goes to the old newsletters