In July 2015 - by veterinarian Peter Boskamp...


boskamp newsletter

Kokzidiose

In den letzten Wochen melden sich immer mehr Taubenzüchter mit Infektionen mit Kokzidiose in ihren Verein. Ich bemerke das dann oft Missverständnisse entstehen. Grund genug um diese protozoäre Krankheit noch Mal Aufmerksamkeit zu schenken.

Kokzidiose ist eine Infektion von eine einzellige Protozo, mit dem Namen Emeria. Protozoë sind Einzelligen wozu bei Tauben auch die Trichomondaden und Hexamite gehören. Vor Allem Jungtauben sind empfindlich für eine Infektion mit diesem Parasit. Ältere Tauben können zwar viele dieser Parasite bei sich tragen ohne offenbar Probleme hiermit zu haben. Die Jungtauben haben hiervon mehr zu leiden nach dem Absetzen weil ihr Abwehrorgan sich noch nicht ausreichend entwickelt hat. Wenn Sterbefälle vorkommen ist dies meistens zwischen dem dritten und viertem Lebensmonat. Bei ältere Tauben kann die Form dennoch zu leiden haben von einer Infektion mit Kokzidiën mit als Folge geringere Leistungen.

 

In West-Europa sind vor Allem die Emeria labbeana und die Emeria columbarum von Bedeutung. Weltweit werden 9 Spezies beschrieben, aber neben die obengenannten ist nur Emeria columba noch von Bedeutung. Die Emeria labbeana kommt öfter vor. In unsere Umgebung wird also vor Allem eine Mischinfektion von Emeria labbeana und Emeria columbarum gesehen. Durch die Mischung beider Infektionen wird ihre Pathogenität zunehmen. Die Schwere der Infektion variert von Land bis Land. Infektionen von 15-55% bei Alttauben und und 80-93% bei Jungtauben werden beschrieben.

Die Emeria columbarum ist etwas grösser als die Emeria labbeana (ca 20 mu und 17 mu). Die Emerae leben im Dünndarm und im vorderen Teil des Enddarms der Tauben. Die Prepatentperiode, das ist die Periode zwischen der Infektion und das Erscheinen von ‘Eier’ im Kot ist 8 Tagen. Diese Eier werden Oözysten genannt. Wenn diese Oözysten im Kot erscheinen sind sie nicht sofort ansteckend für die Tauben. Um ansteckend für Tauben zu werden müssen sie zuerst eine Reifung untergehen. Diese Reifung wird Sporulation genannt. Während diese Reifung werden dann in jede Oözyste 4 Sporozysten geformt wovon jede wieder zwei Sporozoïte enthält.Diese Reifung verläuft am Besten unter warme und feuchte Bedingungen und dauert etwa 1 bis 4 Tagen.

Sobald eine Taube eine sporulierte Oözyste aufnimmt und verschluckt, werden diese Sporozoïte im Darm aus die Oözyste kommen und in die Epithelzellen der Darmwand eindringen um sich dort stark zu vermehren. Vor Allem die Zellen im ersten zweidrittel des Darms werden von diese Sporozoïte angegriffen. Diese Zellen brechen dann offen und die in dieser Zelle produzierte sgn. Schizonte kommen dann wieder frei im Darm um anschliessend in neue Zellen ein zu dringen. Hiervon werden drei Generationen geformt. Auf diese Weise können viele Zellen in der Darmwand fallen und kann im Prinzip grossen Schaden an der Darmwand entstehen. Dies gilt vor Allem für Jungtauben die noch sehr wenig Abwehr gegen diese Parasite aufgebaut haben. Irgendwann geht der Parasit über zur Produktion von neue Oözysten. Nacht etwa 8 Tagen kommen diese im Kot und fängt der ganze Zyclus von vorne an.
Forschung hat erwiesen das die Infektion sich jeden Tag um etwa 10 cm Darmabwärts verschiebt. Das ist eine Folge vom Eindringen und Verlassen der Darmepithelzellen.

Symptoms.
Die Symptome von Krankheit durch Kokzidiose kommt also vor Allem vor bei Jungtauben zwischen 1 und 4 Monaten alt. Bei Sterbefällen ist dies meistens zwischen dem dritten und vierten Lebensmonat. Die Symptome können bestehen aus Vermagerung und Schwächung, Dehydratation und wässriger bis schleimiger Durchfall, manchmal sogar mit Blut. Letzteres sehen wir aber nicht so oft. Die krankheitserregende Kapazität ist bei erwachsene Tauben nicht so gross. Das wichtigste Symptom bei erwachsene Tauben ist die Beeinträchtigung der Flugleistungen und die Form der Tauben. Der Durchfall bei den Jungtauben wird verursacht durch eine Störung der Hydratation durch die Schädigung der Darmzellen. Die Schädigung der Darmzellen sorgt auch dafür dass diese keine Nährstoffe aufnehmen können wodurch die Tieren schnell vermagern werden.

The presence of coccidia in the pigeons contributes to a reduction in the general defense which the animals are more susceptible to other infections. At autopsy, more or fewer redness of the intestine can be found whereby inflammatory cells can be determined microscopically.

Many pigeons can therefore be carriers of coccidiosis without call values ​​clinical symptoms to have to show.
Doves seem to be insatiable, eat a lot Gritt and also have a tendency to eat of fields, but are still unable to get around, we must quietly suspected of infection with coccidiosis, although when examined is not much Oözysten be seen. The cause of this can, as we said, lie in the not yet be manifest infection.

immunity
Das Ausmass worin Immunität aufgebaut wird ist abhängig von der Anzahl der Oözysten womit die Taube infiziert wurde. Jedoch kann es eine Neuinfektion nicht zurückhalten. Es kann nur die Produktion der Oözysten bei eine Neuinfektion hemmen. Bei ausgewachsene Tiere entsteht ein Gleichgewicht zwischen das Ausmass der Infektion und die Immunität. Bei Tiere die nicht behandelt wurden, wurden nach einer Neuinfektion wesentlich weniger neue Oözysten geformt. Deswegen sind immer mehr Leute dafür um eine milde Infektion mit Kokzidiose bestehen zu lassen um klinische Ausbrüche vor zu beugen.
A single infection with coccidia gives rise to a self-limiting infection with excretion during about 30 days. So whether clinical symptoms occur is also dependent on other Faktore as the coccidiosis infection itself. (Young) pigeons can a bad excretion of Oözysten have no clinical symptoms. Other oath may excretion of Oözysten point to a weakening of the defense of the pigeons. Once coccidia are detected in the feces when examined, it is reasonable to investigate the overall health of the pigeons on.

diagnostic
Die Diagnose von Kokzidiose kann gestellt werden mittels Kotuntersuchung. Dazu sollte vorzugsweise die sediment/flotation Methode benutzt werden wobei (meistens mit eine Zentrifuge) die Oözysten im Kot gesammelt werden. Der aufmerksame Leser hat vielleicht schon bemerkt das eine schwere Infektion vom Darm bestehen kann ohne das im Kot nennenswerte Anzahlen von Oözysten vorkommen.

Because if the Parasite to massal proliferate in the intestinal wall cells, the animals thereof already Hinder feel without so speaking of excretion in the feces. This can happen that a fecal sample hardly coccidiosis vorzeigt during a couple of days can be found later that the pigeons can certainly have a very serious infection. In deaths of youngsters and intestinal swabs may be made to the schizonts in the intestinal cells to determine.

spread
The Oözysten are very stubborn and can over a long period on the ground and in the feces survive (up to more than a year). Through the wind Oözysten can also be spread and certainly contamination of drinking water with feces may contribute to a spread of the infection. So also feeding on the bottom of the travel baskets.

We then see also the blows the fighting with a surrounding infection regularly submit faecal samples with significant numbers Oözysten. Often the roofs and gutters are infected massal. As long as this condition exists is a solution of Kokzidioseproblems on these shocks can not be realized.
I often hear breeders say that they do not understand that they regularly coccidiosis on the beat have because they're clean and disinfect well. Unfortunately, there is almost no disinfectants are effective against Oözysten. Only heat can not well tolerated. So if there is a serious infection is the soil are moistened with a spray and then dry off with a gas burner. So you kill the Oözysten present from the best.

It is not a luxury to the pigeons remained behind are first isolating and then to determine by fecal examination whether they have a coccidiosis infection (and / or other infections like trichomoniasis and Hexamitiasis).

Treatment
Light infections with coccidiosis have to be (off season) not necessarily treated. One Seids because reinfection is unavoidable, other oath as a minor infection is fundamental for building up of immunity and the infection is also Selbsteingrenzend.
can Oözysten Excessive reduction in the number so the degree of structure of the immunity inhibit whereby the pigeons are sensitive to new (severe) infections. It is still important to maintain a good Schlaghygiëne to perform to bow to a serious infection pressure before. taken the maturing of Oözysten into consideration, it is with a heavy Kokzidioseinfektion important that the manure is removed daily from the impact and the soil is dry.

Falls eine Behandlung gestartet werden muss soll man gut aufpassen welches Mittel man benutzten möchte. Toltrazuril (Baycox) ist meiner Meinung nach das meist wirksame Mittel und es scheint bei zu tragen an die Immunität gegen Kokzidiose. Praxisobservation scheint darauf zu deuten dass die Form der Tauben schlechter wird nach einer Behandlung mit dieses Mittel. Von alters her wurden zur Behandlung von Kokzidiose Sulfonamide benutzt. Inzwischen gibt es eine starke Resistenz der meisten Kokzidiosestämme gegen diese Mittel. Sulfamethoxazole ist die Ausnahme. Wir müssen bei der Behandlung von Kokzidiose damit rechnen das viele Mittel wie Amprolium und Sulfonamide nur kokzidiostatisch sind. Das Heist dass sie die Kokzidiën nur abbremsen und nicht abtöten. Man senkt den Infektionsdruck also aber die Infektion wird mit diese Mittel nicht wirklich aufgeräumt. Toltrazuril und Clavuril können letzteres wohl, hierdurch sind diese Mittel zu bevorzugen. Beide Mittel scheinen den Aufbau der Immunität nicht zu hemmen. Besser noch, Toltrazuril scheint dies sogar zu stimulieren. Weil in das Inkubationsstadium (die Periode zwischen Infizierung und das Auftreten von Symptome) keine Ausscheidung von Oözysten stattfinden muss kann bei einer leichten Infektion bei Untersuchung nicht garantiert werden das nicht doch mehr los ist. Ob eingegriffen wird oder nicht hängt ab von das allgemeine Wohlbefinden der Taube und die Leistungen.

En natural remedy based on Usnea barbata in combination with some other herbs has proved to have an inhibitory effect in practice on the excretion of Oözysten if it is administered twice weekly. Curcuma has a reputation for it to be able to also. Unfortunately, we could not confirm this test. Possibly because Curcuma only has maximum effect when it is combined with black pepper.
Best of luck,

Peter Boskamp

 

Advertising:

forest camp in June 2015

Pigeon vet Center

Julianalaan 7a, 6191 AL BEEK (Limburg) NL
E-mail: Info@pigeonvetcenter.com
Phone: 0031 46 4371885
Fax: 0031 46 4360346

The pigeon clinic Beek is part of the local veterinary Centre. It work here 6 vets and 8 (para-veterinary) AssistentInnen.The application of alternative veterinary equipment (such as herbs) occupies a high priority medicines regulator in addition to the application.We strive in practice through regular preventive health checks to forestall excessive use of drugs. The application of immune strengthening herbs is used with the same goal. Above methods are combined with preventive vaccinations, sure that the pigeons with increased defense can start in the season.

In this way can be scooped during the season also unnecessary treatments, so that time and space to improve the shape of animals and thus to higher performance occur.

consulting P. BoskampSeveral times per year we send information for pigeon lovers, as well as an overview of drugs frequently used in Pigeon racing to all pigeon fanciers, registered with us. On request, we will send information about new developments, new products and other information relevant to the pigeon sport also regularly by E-Mail.

"Regular health checks of the pigeons is the basis for good flight performance"

Office hours:

From Monday to Friday we have three daily office hours:

09:00 09:30
13:00 13:30
18:00 19:00
On Saturdays we have consultation by:

11:00 12:00 uh

 

Office hours vet P. Boskamp:

Monday: 09.00 - 09.30 and 18.00 - 19.00
Tuesday: 13.00 - 13.30
Thursday: 09.00 - 09.30 and * 18:00 - 19: 00 * (* not on the 1st Thursday of the month.)
Outside these hours, you can visit us always by appointment.
From March 1 to September 1 we have an additional consultation for vaccinations from 11: 30 to 12:00.


Subscribe to Newsletter

stay on the cutting edge of the pigeon market, reports, information - regular and up to date.

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Please fill in the required field.

* Required field

* Required field

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

Here it goes to the old newsletters