SG Becker - 4. Associação Alemã Champion 2017…


Especialistas do sexo feminino

Em Eschenburg, município no norte do distrito de Lahn-Dill em Hesse, está em casa com o impacto Becker comunitária actualmente um dos mais fortes golpes da Alemanha. Daniel (35), sua esposa Stephanie e pai de Daniel, Hans-Georg (58) anos formam um trio de sucesso que poderia apresentar uma queixa no passado 4ª temporada no campeonato Associação Alemã. Em RegV 404 Lahn-Dill uma vitória se tornou o primeiro Association campeão depois de ter sido anteriormente ocupar o espaço 2 um ano. é jogado no RV Dill pérola Dillenburg, no vie para os 30 criadores.

 

Daniel ist die treibende Kraft und ist über seine beiden Großväter zum Taubensport gekommen. Seine Frau ist für das Administrative und Schriftliche zuständig. Vater Hans-Georg stieß erst vor einigen Jahren dazu, als er die Landwirtschaft an den berühmten Nagel hängte. Das Tauben-Gen muss in der Familie Becker verankert sein, denn auch die Großtante Edith Bauer reist in Eigenregie zusammen mit ihrem Sohn in der gleichen RV sehr erfolgreich (2016: 2. RV-Meister, 2017: 3. RV-Meister). Bei den Jungtauben wären die Beiden auch national in der Spitze, wenn preisflugmäßig die Bedingungen erfüllt worden wären. Während die SG Becker ausschließlich mit Weibchen spielt, zeigen also dort ihre Brüder, dass sie es auch können.

 

Abastecimento

Gefüttert werden zwei selbst kreierte Mischungen. Die Sportmischung wird während der ganzen Woche gereicht. In den ersten Tagen wird das Futter durch Zugaben von Paddyreis leichter gemacht, zum Ende der Woche werden je nach Bedarf weitere Komponenten hinzugemischt. Die Zucht- und Mausermischung ist die zweite selbst entwickelte Kreation und wird entsprechend außerhalb der Reise eingesetzt.

Bei der Versorgung mit Ergänzungsmitteln setzen die Beckers auf die Produktpalette von Röhnfried. Die Zuchttauben bekommen 14 Tage lang vor dem Verpaaren eine Kur mit Avitonikum Aktiv, Taubenfit E-50 und RO 200 ready. Während der Zucht befindet sich täglich Avidress Plus in der Tränke. Die Reisemannschaft erhält unter der Woche ein Gemisch aus Winput, Käse (fertg geschnittener von Rewe für Pizza) und gehackten Erdnüssen. Da aus der Südostrichtung gereist wird, ist der Kalorienverbrauch der Tiere recht hoch. Daher wird Oregano Schaffett, abgetrocknet mit RO 200 und Entrobac für zwei Mahlzeiten über das Futter gereicht. Rozitol wird in den ersten sieben Wochen nach dem Flug in die Nase geträufelt. Vor dem Flug kommt Avisana in die Augen. Wenn die Tauben vom Flug kommen, finden sie 5-10 ml Rotosal, 15 ml Bt-Amin forte und 10 gr Mumm pro Liter Trinkwasser vor. Während der Mauser und im Winter erhalten die Tiere viel Moorgold zusammen mit Kräuter-Mix.

sg Becker par Olímpico

Algumas dicas de criador mestre

1. criação de animais, raça, raça, jogo, jogo, jogo, em seguida, selecione.
2. Sem pombos top-saudáveis ​​qualquer sucesso será possível.
3. A regeneração dos pombos está em primeiro plano, os pombos devem também o dia após o tempo de silêncio vôo para descansar. Um uso adicional de Rotosal só é recomendado.

 

2017 temporada

O ano de 2017 começou com a participação de um pombo na Olimpíada de Bruxelas de 27 a 29. Janeiro. Em particular, o sucesso de 7706-14-660, que ficou em 9º lugar na categoria "Holding Pigeons", foi saudado com alegria. “Então começamos o novo ano de voo um pouco resignados, já que a ave de rapina havia vencido 10 pilotos muito bons. Também criamos as safras 2012 e 2013. Mas então os animais em particular, que subestimamos, voaram com força. O topo do ranking nacional foi então uma conclusão conciliadora. Aliás, nossa equipe de viagens pegou a doença do pombo no meio da temporada. Sobre cotonetes, do Dr. Kny atesta que um antibiótico foi usado por sua recomendação de domingo a quinta-feira. A equipe foi destacada na sexta-feira com sentimentos contraditórios e voou 70% de prêmios no sábado.” Vamos aos carros-chefe do elenco. O 01053-15-1338, o piloto excepcional em 2017, foi entre outras coisas o 1º craque do RV com 10 prêmios e 852,69 ace points. Ela ganhou um 1º, 1º, 2º, 7º, 30º, 35º etc. falência, incluindo um 1º regional contra 3.154 pombos ao longo de 500 km e um 1º contra 253 pombos ao longo de 600 km. Por parte de pai, ela vem da linha Olympia e é tão neta do par regular quanto a própria galinha Olympia. Por parte de mãe, ela vem da linha de "Tyson" de Roland e Denis Faber. A melhor velha depois de km no RV é a 02651-15-1484. Ela ganhou 11 prêmios e 4.152 quilômetros de prêmios em 12 corridas. Por parte de pai ela vem da antiga linhagem Janssen, assim como o pai da galinha olímpica, e por parte de mãe ela é neta do "Super 352" (também um grande reprodutor da antiga linhagem Janssen Witoger 65). A segunda ás do RV é 07202-15-027, um branco da linha Yeti de Ludo Claessens via Horst e Frank Sander de Münsterland. Ela voa 12/12 prêmios com 761,84 pontos ás, incluindo um 3º, 8º, 11º, 14º etc. falência. A terceira ás do RV é 02651-14-218. Ela é uma velha conhecida, pois é representada nos pombos mais rápidos todos os anos. O pai também é neto de "Yeti" e vem de Horst e Frank Sander, a mãe é nossa "280" (antiga linha Janssen com mais de 60 prêmios pelo conjunto da vida). Em 2017 ela voa 12/10 com 760,61 ace points com 4º, 4º, 5º, 7º, 19º prêmio. No total, ela tem 30 prêmios e uma vitória regional de 500 km. Na sua vita já constam 11 prémios entre os dez primeiros e dois “primeiros”.

sg becker Olympia surdos

sistema de criação incomum

Die Beckers haben für sich ein perfektes Zuchtsystem entwickelt. Die 16 Zuchtvögel sind in Einzelboxen untergebracht. Jeder von ihnen hat drei Weibchen. Wenn die erste Verpaarung erfolgt, werden parallel dazu 16 Reisetiere zusammengesetzt, um das erste Gelege der Zuchtvögel nach einigen Tagen des Brütens aufzunehmen. Dann erhalten die Zuchtvögel ihr zweites Weibchen, und eine zweite gleich große Gruppe von Reisevögeln wird zeitgleich verpaart. Das Spiel beginnt von vorne und wird wenige Wochen später ein drittes Mal durchgeführt. Danach müssen die Zuchtvögel zwei bis drei Runden selbst hochbringen. So kommt man auf 10-12 Jungtauben pro Jahrgang und wenn alle an den Start gebracht werden, kann schon eine qualifizierte Aussage über den Vererbungswert der Zuchtvögel getroffen werden, sodass über den Weiterverbleib von Neueinführungen am Ende des ersten Jahres entschieden werden kann. Ca. 120 Jungweibchen werden in den eigenen Bestand übernommen, von denen bis zum Reisebeginn ein Drittel den Raubvögeln zum Opfer fallen. Die 120 Vögel werden im Schlag der Großtante erprobt.
A fim de realizar este sistema, ele começa aqui no final de novembro com a raça.

Die Reiseweibchen sitzen bis zur Verpaarung Tag und Nacht, auch bei Kälte, in einer Voliere. Nach der Verpaarung ziehen sie jeweils zwei Jungtiere auf, bevor sie wieder getrennt werden. Bei der erneuten Verpaarung im Frühjahr erfolgt dann keine Eiablage mehr. Ab Anfang bis Mitte März bekommt die Truppe, nachdem sie über Winter festgesetzt war, den ersten Freiflug. Da in diesem Jahr in den ersten Tagen wieder 10 „Gute“ durch die Raubvögel geschlagen wurden, erwägen unsere Sportfreunde, im nächsten Jahr nicht vor Anfang April mit dem Freiflug zu beginnen. 48 Reiseweibchen wurden zu Saisonbeginn an den Start gebracht. Mitte der Saison werden 15-20 von ihnen identifiziert, um an den Weitstreckenflügen des Weitstreckenclubs Südost von St. Pölten und Wien teilzunehmen.

Zur Vorbereitung auf die Saison wird intensiv privat trainiert. 15, 20 und 40 km werden alleine in Angriff genommen, dann wird mit Vereinskollegen bis zu 160 km gefahren. Während der Saison werden die Weibchen regelmäßig auf 40 km gefahren und bei der Ankunft den Vögeln gezeigt. Anfangs sogar zweimal die Woche, um die Witwerschaft besser zu trainieren. Auch während der Reisesaison verbleiben die Weibchen tagsüber bis ca. 21.00 Uhr in der Voliere und kommen nur nachts in den Schlag, der mit einem Sitzregal ausgestattet ist. Lange Blenden verhindern, dass sich die Insassen sehen, sodass man mit gleichgeschlechtlichen Neigungen keine Probleme hat. Das Empfangskomitee wird durch die Zuchtvögel gebildet, die nach der Zucht eine weitere wichtige Aufgabe wahrnehmen. Abends erhält die Amazonentruppe eine Stunde Freiflug täglich, wobei sich die Flugzeit deutlich verlängert, wenn die Mannschaft in Form ist. Je nach Bedarf werden nach der Reise die Spätjungen der besten Weibchen behalten.

Impressionante é o elevado nível de compromisso na formação dos jovens. Muito raça, treinar muito e um monte de seleção é o lema. Pequeno-almoço começa com o treinamento privado. Voos de distâncias de 100 km e até 150 km não são incomuns. "Mesmo os voos de mais de 400 km, especialmente para os idosos, eu acho que é problemático. Se os meninos estão saudáveis ​​e bem preparado através de sua própria formação, você também tem que chamar a "reconhecer o bom, então Daniels acredita.

 

Sucessos

02017/06/03 Osterhofen 407 km
57/45 preços 78% 2,3,3 falência
2017/10/06 Osterhofen 407 km
46/32 preços 69% com 1,4,7,8,9,10 falência
2017/06/25 Sattledt 508 km
44/22 preços 50% 1,2,4,5,8 falência

importantes conquistas em 2017

4. campeão Associação Alemã em nível federal
6 x 1 prémio em 2017 (Altflug)
1. campeão Associação RegV
46 x primeira falência nos últimos 7 anos !!!

informações de contato

+49 2774 9259443
d.becker@eschenburg.de


Subscrever Newsletter

permanecer na vanguarda do mercado de pombo, relatórios, informações - regular e até à data.

Por favor, preencha o campo necessário.

* Campo obrigatório

* Campo obrigatório

Por favor, preencha o campo necessário.

* Campo obrigatório

* Campo obrigatório

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

aqui ele vai para os antigos boletins