Toujours à jour – complexe ornithose – Peter Boskamp…


Ornithose-Komplex
Erkrankungen der Atemwege formen zusammen mit dem Adeno-Coli-Koplex während der Flugsaison die größte Bedrohung für die Gesundheit von Tauben.Ein heftiger Ausbruch des Ornithose-Koplexes kann innerhalb kurzer Zeit alle Illusionen zerstören. Bei Erkrankungen der Atemwege kann zwischen verschiedenen Krankheitsbildern und Auslösern der Beschwerden unterschieden werden. In der Theorie ist dieser Aspekt interessant, aber für eine praktische Herangehensweise an das Problem ist es besser, vom “Ornithose-Komplex” de parler.

Dans le cadre du complexe ornithose chez les pigeons, nous entendons une combinaison de maladies des voies respiratoires et des têtes antérieures pour les (jeunes) pigeons. infections pures par certains agents pathogènes, il est certainement, mais surtout il est une combinaison d'un ou plusieurs agents pathogènes d'autres facteurs qui causent les problèmes.

Dans cette combinaison, je vais discuter plus en détail plus tard.

Causes et symptômes

Pour les infections respiratoires chez les pigeons doivent distinguer un grand nombre pathogène. De nombreux agents pathogènes provoquent des symptômes similaires. Nous pouvons virale-, bakterielle-, protozoaires et de différencier les infections à mycoplasmes et Chlamydiae.

La plupart du temps, on observe les symptômes connus de voies respiratoires avant la variation avec les yeux humides, les oreilles dressées, la respiration ronflante, éternuements frequentem, toux avec une légère pression sur la trachée, gratter les oreilles et en balayant l'oeil aux sources.

Aussi bâillements fréquents et de mucus dans la gorge naturelle peuvent pointer vers les voies respiratoires. Donc, il y a toute une gamme de symptômes qui ont des infections respiratoires. Parfois, un certain nombre de ces symptômes est tout à fait spécifique d'un pathogène, tel que dans l'inflammation d'Augsbourg souvent on parle d'un ornithose pur en raison d'une infection à Chlamydia. Difterischen dans les garnitures de la gorge et la trachée est habituellement une infection par l'herpès. Dans la plupart des cas, les symptômes indiquent un ensemble d'agents pathogènes possibles.

Par conséquent les tests détaillés pour déterminer la cause sont en demande.

enquête

En compromettant les yeux et / ou l'excrétion, qui sont de couleur, vous pouvez trouver une cause. Dans d'autres cas, un examen bactériologique est un moyen de sortir. Cependant, il faut alors attendre quelques jours pour le résultat. Même avec les sections, le résultat ne soit pas connu qu'après quelques jours, car ici un test bactérienne devrait avoir lieu. Même la détection de la trichomonase (à partir du bouton jaune) par Kehlausstriche est important dans ce contexte. Pigeons avec infection Trichomoniasis- sont beaucoup plus sensibles à d'autres maladies respiratoires dans la pratique.

Combinaison de facteurs

Comme je l'ai dit les symptômes chez les pigeons dans certains cas, sont très caractéristiques. A titre d'exemple, peut se produire avec l'herpès dans une infection, mais ne doit pas se produire. Pour une infection de l'herpès est pas toujours causer des symptômes visibles. Il a été démontré que 60 des dites pigeons “sérologiquement positifs”répond à la lutte contre les substances contre le virus de l'herpès. Cela signifie que donc 60 pigeons sont entrés en contact avec le virus et ont des répulsifs faits à la main. tous les pigeons ne sont pas malades par contagion.

Das Gleiche gilt für die Ansteckung mit Chlamydiae. Mehr als 50 der Tauben haben Abwehrstoffe dagegen im Blut. Auch hier gilt, daß viele Tauben sich anstecken, ohne zu erkranken. Dies trifft auch für andere Krankheitserreger der Atemwege, wie Mycoplasmata und Staphylokokken, zu.

Auch die bei jungen Tauben im Alter von 1,5 bis 2 Monaten auftretenden Virusse verursachen nicht immer klinische Krankheiten. Wir können also annehmen, daß viele Tauben Krankheitserreger tragen, ohne daß sie krank werden. Ob eine Krankheit ausbricht oder nicht, hängt von mehreren Faktoren ab. Einige möchte ich hier durchnehmen. Wenn viele Tauben auf kleinem Raum gehalten werden, man also von Überbesetzung sprechen kann, werden Tauben eher krank, als wenn weniger Tauben im Schlag gehalten werden.

Der Streß durch Überbevölkerung macht Tauben empfindlicher für jene Krankheitserreger, die latent anwesend sind. Dies gilt auch für Transporte. Die Tauben sitzen dann dicht beieinander. Zudem ist Transport an sich schon unnatürlich und löst dadurch Streß aus. Außer Streß durch Überbevölkerung und andere Ursachen, ist natürlich auch die Intensität des Krankheitserregers wichtig. Stärkere Krankheitserreger können eher Krankheitssymptome auslösen als mildere Varianten.

Wenn Medikamente zur Bekämpfung dieser Krankheitserreger verabreicht werden müssen, ist es deswegen wichtig, sie in ausreichend hoher Dosis und ausreichend lange zu verabreichen. (Einige Medikamente auf dem Markt beinhalten höchstens 5 wirksame Stoffe. Das Risiko einer Unterdosierung ist beim Einsatz dieser Mittel mehr als wahrscheinlich.) Ein weiterer wichtiger Faktor für den Ausbruch einer Krankheit sind die Verhältnisse im Schlag. Bekannt ist diesbezüglich, daß der Schlag troc- ken, warm und zugfrei sein sollte. Zug ist fatal für Tauben und beeinflußt den Ausbruch einer Krankheit wesentlich. Feuchtigkeit im Schlag trägt zur Schimmelbildung bei. Schimmel wiederum schwächen die Abwehr der Tauben. Es sind also mehrere Faktoren dafür verantwortlich, ob Krankheiten unter den Tauben ausbrechen oder nicht. Der wichtigste Faktor, ob eine Taube krank wird oder nicht, ist ihre eigene Abwehr. Dieser Faktor wird oft vernachlässigt.

Jeder Taubenliebhaber sollte dafür sorgen, daß seine Tauben eine möglichst hohe Abwehr haben. Tauben mit höherer Abwehr sind weniger anfällig für alle anderen Faktoren, die beim Ausbrechen klinischer Atemwegsinfektionen eine Rolle spielen. Darum sollte man Sorge dafür tragen, daß junge Tauben mit einer möglichst starken Abwehr auf- wachsen. Dies verhindert in der Flugsaison, daß v.a. junge Tauben beim geringsten Infektionsdruck Krankheitssymptome entwickeln. Viele Taubenliebhaber versuchen, mangelnde Abwehr durch Einsatz von Medikamenten auszug- leichen. Obwohl es heutzutage schwierig ist, Taubensport ganz ohne Medikamente zu betrei- ben, wäre es gut, ihren Einsatz zu beschränken. Um das zu erreichen, sollte man eher versorgen.

Pendant l'élevage on devrait jeter les bases pour cela. En supposant que plus de 50 des pigeons sont porteurs de Chlamidiae, il est clair qu'il existe un risque que les jeunes pigeons sont infectés affiche déjà dans le nid avec ces parasites. Si l'on assure un cours optimal de l'élevage, il réduit le risque que les garçons sont déjà infectées très tôt.

La même chose est vrai, bien sûr pour l'élevage. Les jeunes ont besoin de renforcer leurs défenses les “Les maladies infantiles” à travers. Il est important que ils sont assez bons équipés pour dire que leur défense doit être suffisamment solide. Si nous devons commencer à élever de nombreux médicaments, cela est de déterminer mt aucune garantie pour obtenir un bon garçon puissant.

action préventive

Il est extrêmement important d'agir préventivement pour que les colombes se développent de meilleures défenses et ainsi nécessitent moins de médicaments, à des maladies qui se brisent à travers notre combat de la défense, le besoin. La nécessité de nommer pendant la saison de jeu, signifie souvent la fin de la performance.

In den letzten Jahren haben wir uns in die präventive Verbesserung der Abwehr vertieft. Es ist bewiesen, daß unser Abwehrgetränk zu einer besseren Abwehr beiträgt. Wir haben versucht, dieses Abwehrgetränk durch Untersuchungen noch weiter zu entwickeln und denken, daß es uns gelungen ist. Es hat sich gezeigt, daß die Zuchttiere durch regelmäßigen Gebrauch des Abwehrgetränks eine bessere Kondition entwickeln.

Aber auch die Jungen wachsen besser auf, bekommen ein besseres Federwerk und sind weniger empfindlich für Kinderkrankheiten. Das Abwehrgetränk hilft durch seine versäuernde Wirkung auch präventiv gegen den Adenocoli-Komplex, eine andere Krankheit, die junge Tauben treffen kann. Wie beim Ornithose-Komplex handelt es sich um eine Krankheit, deren Ernsthaftigkeit von mehreren Faktoren abhängt.

Wir empfehlen, während der Zucht und Aufzucht regelmäßig natürliche abwehrstärkende Mittel einzusetzen, um jungen Tauben auf eine natürliche Weise mehr Abwehr gegen Krankheitserreger zu verschaffen. Gelegentliche Verabreichung dieser abwehrstärkenden Mittel ist nicht ausreichend. Man muß sie regelmäßig verabreichen, wenn sie effektiv sein sollen. Dann bringen sie aber auch Resultate.

Eine Warnung muß allerdings noch ausgespro- chen werden. Da die Tauben durch den Gebrauch des Abwehrgetränks schneller aufwachsen, besteht das Risiko, daß sie zu früh in Form’sind. Hierauf sollte man achten. Darum empfehlen wir, das Abwehrgetränk nach dem Absetzen nicht öfter als drei Tage pro Woche zu verabreichen. Wenn sich die Flugsaison nähert, kann man den Einsatz des Getränks auf 5 Tage pro Woche erhöhen. Das Abwehrgetränk darf nicht mit Medikamenten im Trinkbehälter kombiniert werden. Wenn schon Medikamente eingesetzt werden, sollten sie am besten über das Futter verabreicht werden.

Traitement

Im Fall klinischen Ausbruchs von Ornithose steht eine ganze Reihe von Medikamenten zur Verfügung. Individuell kann man Tauben auch mit Ornithose-Kapseln behandeln, eine Kapsel pro Taube pro Tag. Es besteht die Möglichkeit, über Trinkwasser oder Futter, abhängig vom Ernst der Erkrankung, mit Puder 18, SA-Mix, Puder 26, Puder 31 und Puder 27 zu kuren. Puder 18 und SA-Mix wirken auch gegen Trichomoniasis und Hexamitiasis. Bei chronischeren Infektionen kommen Puder 26 (Myco-Orni-Mix), Puder 27 (Tylodox plus), Puder 31 (SES-V) und Orni-P in Frage. Im Fall ernster Infektionen ist es bei Ausfällen während der Flüge vernünftig, die Tauben eine Woche zuhause zu halten, um starken Verlusten während der Flüge zuvor zu sein.

Boskamp_aug_2012

Bonne chance!

Peter Boskamp

Pigeonvetcenter

La clinique de pigeon Beek fait partie du Centre vétérinaire local. Il fonctionne ici 6 vets et 8 (para-vétérinaire) AssistentInnen.Neben application des médicaments de réglage accepte l'utilisation d'agents vétérinaires alternatifs (par exemple, des herbes) une priorité élevée.

Nous essayons dans la pratique pour prévenir l'utilisation excessive de médicaments grâce à des contrôles de santé préventifs réguliers. Dans le même but, l'application de sauvegarde revigorant herbe est utilisée. Au-dessus des méthodes mentionnées, en combinaison avec les vaccinations préventives pour les personnes sourdes peuvent commencer par la défense accrue dans la saison.

De cette façon, aussi des traitements inutiles peuvent être anticipés au cours de la saison, de sorte que le temps et l'espace pour améliorer la forme des animaux et donc à des performances plus élevées peuvent survenir.

consultation P. BoskampPlusieurs fois par an que nous envoyons des informations pour pigeon amoureux, ainsi qu'un aperçu des médicaments fréquemment utilisés dans la colombophilie à tous les colombophiles, enregistré chez nous. Sur demande, nous vous enverrons d'informations sur les nouveaux développements, nouveaux produits et autres informations pertinentes à la colombophilie également régulièrement par courrier électronique.

“Contrôles de santé réguliers des pigeons est la base pour des performances de bon vol”

Pigeonvetcenter

Nous vous proposons :

  • Contrôle de vos pigeons et veterinärmedizinische soutien
  • Examen parasitologique (y compris la coccidiose, vers, etc..)
  • Examen bactériologique (y compris les salmonella, E. coli, etc..)
  • Enquête virale (y compris Paramixo, adéno etc..)
  • Frottis de goitre et dash Cloaca
  • Vaccinations (u.a paratyphoïde, variole, Paramixo)
  • Étude aux champignons
  • Analyses de sang
  • Traitement de fécondité
  • Opérations
  • Autopsies
  • Enregistrement et suivi
  • Enquête d'échantillons de matières fécales ; les échantillons peuvent être envoyés à
  • Diagnostic de rayons x

Si vous souhaitez consulter notre clinique pour des examens, nous vous recommandons de rendez-vous. Nous pourrons prendre beaucoup de temps pour un accompagnement parfait et répondre au mieux aux problèmes.

Pour une assistance vétérinaire dans le sport colombophile

Heures de bureau :

Nous avons trois heures de bureau tous les jours du lundi au vendredi :

009:00 09:30
13:00 13:30
17:00-à-18:00

Le samedi nous avons consultation par :

11:00 12:00

Heures de bureau vétérinaire P. Boskamp :

Uniquement sur rendez. Pour prendre rendez-vous, vous devez nous contacter.
En dehors de ces horaires, vous pouvez nous rendre visite toujours sur rendez-vous.
Du 1er mars au 1 er septembre, nous avons une heure de bureau supplémentaire pour les vaccinations de 11:30 à 12:00.

SERVICES D'URGENCE
Nous sommes 24 heures sur 24, 7 jours par semaine disponible pour les urgences.

webshop osseuse

Boskamp Juillet 2016

Ici, il va directement à la bonyfarmalogo_int Boutique en ligne... (cliquez)


Inscription à la newsletter

rester à la fine pointe du marché du pigeon, des rapports, des informations - et régulièrement à jour.

S'il vous plaît remplir le champ obligatoire.

* Champ obligatoire

* Champ obligatoire

S'il vous plaît remplir le champ obligatoire.

* Champ obligatoire

* Champ obligatoire

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

ici il va aux anciens bulletins