耐多药细菌 – 博士汉斯 - 彼得·Brockamp…


Die veröffentlichten Zahlen über Infektionen mit multiresistenten Keimen stammen aus Abrechnungsdaten. Danach erkranken und sterben deutlich mehr Menschen als bisher gedacht an antibiotikaresistenten Keimen und die Infektionen seit 2010 nehmen deutlich zu. Das Gesundheitsministerium beruft sich bisher alleine auf offizielle Meldezahlen von MRSA, die angeblich rückläufig seien. Aus vorliegenden Statistiken der Abrechnungsdaten deutscher Kliniken geht jedoch hervor dass MRSA-Keime im Vergleich zu 2010 um 7 % zugenommen haben. Bei den Krankenhauskeimen VRE (plus 40 % seit 2010) und ESBL (plus 77 % seit 2010) kommt das Bundesministerium für Gesundheit ebenfalls zu dem Urteil, dass es eine bundesweit ansteigende Tendenz gebe. „Dies bestärke die Bedeutung hoher Hygienestandards“. Bei diesen Keimen gibt es keine Meldepflicht, weshalb die Ministerien keine eigenen Zahlen vorlegen können. Diese verweisen lediglich auf die 2012 beschlossene Hygieneverordnung.

下面是一些有趣的数字:

30.000 死亡患者每年携带多重耐药微生物,并可能因为它死了。 30% 抗生素的规定有问题,给了一个DAK分析

3亿吨 每年吃肉人性。为了与没有空间来满足这些需求的动物一起。这增加了感染和疾病,因此使用抗生素的风险。

所有抗生素的70%,在畜牧业消耗在德国。

2006年 在畜牧业中禁止使用提高成绩的抗生素。
摘机不具有自使用量。

1707 吨抗菌药物,包括抗生素,德国于2012年成立于兽药,因此领导者(EU调查)。

92% 在德国举行的传统的猪被感染MRSA。在生态饲养的动物有26%。 (兽医汉诺威的研究)。在荷兰,研究人员已经证明,在环境中的操作MRSA检测动物的11%,通常持有的动物的50%。

1% 所有的猪在德国(Naturland协会)生态保持。这相当于约250000动物。

90% 在育肥鸡的动物用抗生素治疗。其中的一些具有8个不同的手段 - 在约30天的寿命。

24% 是谁拥有与动物接触的专业由MRSA细菌定植所有的人。没有人与动物接触的专业至1.5%。

2% 检测到的感染可以用LA-MRSA病原体鉴定。这么热,在大型饲养场主要检测到的细菌。总体而言,MRSA病菌的数量发生在农业太大。

90年代 丹麦开始分析的在农业抗菌素的消耗。在荷兰,一个独立的比较权威机构的抗生素消耗。谁表现不佳,必须支付违约金。

由于 2014年7月1日 必须持有育肥,系统地记录他们的动物是如何经常在德国,牛,猪,鸡和火鸡的农场抗生素治疗。所以,希望农业部门为企业更好地放在一起比较。

282样本 (37,7 %) waren 2012 nach dem Zoonose-Monitoriing des Bundesamtes für Lebensmittelsicherheit und Verbraucherschutz (BVL), mit dem die Verbreitung von Krankheitserregern erfasst wird, die zwischen Mensch und Tier wechselseitig übertragbar sind, MRSA-positiv. 749 Proben frisches Putenfleisch aus dem Einzelhandel wurden untersucht. Beim Fleisch von Mastkälbern und Jungrindern waren 44 von 421 positiv (10,5 %).

70城市 温度杀死细菌。烹饪,烧烤或油炸,一般无法生存的细菌。因此通过食物MRSA病菌的传播是相当异常。但要在认真准备:低温下冷冻室和冷藏室生存的病菌非常好。因此,你应该总是洗手后准备和肉类菜肴分开和沙拉,这是不加热,使用。

 

自然健康动物的益生菌

我们的动物的性能和健康的前提是一个健康的肠道菌群。益生菌,使他们在健康的自然方式的有效途径。

益生菌(Probac)

不同的细菌培养物经过数百万年的温血动物已经开发出一种封闭系统,互惠互利。在最适生长温度,并从动物生物体获得其生长的最佳环境必需的营养细菌的恒定供给的形式。动物接受来自在消化过程中的细菌援助的回报。

自然平衡

Dort wo Lebewesen nicht gestresst, ausgewogen und ohne Medikamente ernährt, in einer sauberen Umwelt leben, befinden sich der Körper und die Darmbakterien-population in einem idealen, gesunden Gleichgewicht. In diesem Idealzustand ist sowohl eine optimale Nahrungsverwertung als auch eine natürliche Resistenz gegen krankmachende Organismen gegeben. Unsere Tiere sind jedoch verschiedensten Stresssituationen ausgesetzt. Zahlreiche von Außen einwirkende Veränderungen können diese positive, gegenseitig nützende Beziehung zur Darmbakterien-population aus dem Gleichgewicht bringen.

Nützliche Bakterien produzieren Milchsäure, Hydrogenperoxide, natürliche Antibiotika sowie einige andere Wirksubstanzen, mit deren Hilfe im Darm vorhandene krankmachende Keime, meist E. coli, Hefebakterien oder Salmonellen, unter Kontrolle gehalten werden. Diese Mikroorganismen sind oft latent im Organismus vorhanden und warten nur auf die Möglichkeit, bei auftretendem Stress als Krankheit auszubrechen.

在健康动物的肠道pH值呈微酸性。在肠道感染它变为碱性值。益生菌调节肠道pH值,使感染不能这么快发生。此外,他们生产出ü。一。为了保护粘液并占据关键受体在肠壁,使病原菌对躲在里面没有地方。

此外,益生菌有开胃的作用。他们产生了许多有效的肠道酶和维生素,帮助我们将这营养素的最高金额从食物。饲料效率提高,其可以被利用来增加能量储备。

brockamp DBA 2015年

博士汉斯-彼得 · 布罗坎普
IPC 体育产品

上校品种 102
56154 Boppard

电话 ︰ 49 2651年 701 360
传真 ︰ 49 2651年 701 361
电子邮件:Info@probac.de

brockamp标志 在这里买......(单击)

 

广告:

brockamp 2017年9月


订阅电子报

留在鸽子市场,报告,信息的最前沿 - 定期和及时更新。

请需要的栏内。

*必须填写

*必须填写

请需要的栏内。

*必须填写

*必须填写

Die mit * gekennzeichneten Felder sind Pflichtfelder. Sie können das Abonnement des Newsletters jederzeit beenden. Unabhängig davon können Sie der Erstellung eines personenbezogenen Nutzungsprofiles jederzeit widersprechen und damit die Löschung Ihrer Nutzungsdaten veranlassen. Dazu stehen in jeder Ausgabe unseres Newsletters entsprechende Links zur Verfügung. Wir geben Ihre Daten ohne Ihr Einverständnis nicht an Dritte weiter.

这里 它关系到旧新闻简报